Miesiąc: styczeń 2014
Pożegnanie z choinką – Julgransplundring
Najpierw zielona, świeża i pachnąca iglastym lasem, piękna i błyszcząca.
Po kilku tygodniach blada, cienka i taka… opatrzona. Najpierw wnosimy ją na salony, hołubimy, śpiewamy przy niej kolędy i dzielimy się opłatkiem, by wkrótce potem wyrzucić ją na śmietnik.
No właśnie, co z tą choinką? Ze sztuczną nie ma problemu, zwijamy, pakujemy i przechowujemy do następnych świąt. A żywej zapakować się niestety nie da. Jest też problem z nadmiarem wyciętych i importowanych choinek (sprzedawca choinek powiedział mi, że choinki sprowadzane są z Polski). Och, tylko lasów żal! Sprzedawcy odpowiedzialni za sprowadzone jodełki robią co mogą, ale tak czy inaczej żywot świątecznej gwiazdy domu musi się kiedyś kończyć.
Szwecja jest bardzo czuła na sprawy środowiska, dlatego są tutaj specjalne „poświąteczne” stacje, gdzie można zostawić swoją choinkę a za wyrzucenie jej w nieodpowiednie miejsce można dostać 1000 koron mandatu a nawet pójść na rok do więzienia (sic!). Choinki są zbierane, magazynowane i palone podczas kwietniowego pożegnania zimy (Valborgsmässafton). No, ale zanim oddamy choinkę w odpowiednie ręce, trzeba się z nią pożegnać!
W 20 dni po świętach (Tjugondedag jul) obchodzi się uroczyste zakończenie świąt (Julgransplundring). To tradycja rozbierania świątecznego drzewka, radosnego tańca i zabawy wokół niego i na koniec wyrzucania go lub chowania do następnych świąt wraz ze wszystkimi świątecznymi ozdobami. W niektórych miejscach „pakowanie” świąt odbywa się wcześniej, około Święta Trzech Króli.
W domach, w przedszkolach i szkołach, klubach sportowych, domach opieki; w zamkach i pałacach a nawet w Muzeum Narodowym można przeżyć takie słodkie pożegnanie choinki.
Są konkursy, loteria, nagrody, piosenki. Zabawy te organizuje się głównie z myślą o dzieciach, bo w dziecięcym optymistycznym rozumieniu julgransplundring to wielki festyn łakoci. Czasami pod sufitem zawieszone są worki ze słodyczami. Na koniec zabawy rodzice z dziećmi tłuką kijami w te worki, aż te popękają i posypie się na nich deszcz słodyczy. Na choince wiesza się słodkości i pozwala się dzieciom splądrować choinkę. (To chyba ze szwedzkiego słowa plundring wzięło się nasze słowo plądrować, czyż nie?) Typową szwedzką paczką ze słodyczami jest smällkaramell. Tak wyglądają tradycyjne:
ale najpopularniejsze są takie, z frędzelkami. W szwedzkich przedszkolach to jedno z nieodzownych zajęć plastycznych, te paczuszki robi się z rolek po papierze toaletowym i bibuły, albo cienkiego papieru. Środek wypełnia się cukierkami, można włożyć tam maleńki upominek niespodziankę.
Hmm… Tak to wszystko wygląda. Słodko i radośnie. Człowiek cieszy się bardzo na nadejście świąt i cieszy się nie mniej z ich zakończenia. Ale co zrobić, trzeba iść do przodu. Czas wysprzątać z domu święta i wrócić do zwykłej codzienności!
Idzie nowe / Nytt på gång
Już jestem!
Przede wszystkim chciałabym Wam podziękować za wszystkie życzenia i listy jakie od Was dostałam i również życzyć Wam wszystkiego, co najlepsze na ten Nowy Rok. Niech spełniają się Wasze marzenia, jedno za drugim, niech nie zabraknie Wam sił do realizowania planów, które zapewne stawiacie przed sobą przy okazji Nowego Roku.
No właśnie, Nowy Rok, jak każdy początek, to nowe plany i nowe nadzieje. Jaki będziesz, 2014? Co nam ze sobą przyniesiesz? Co nas czeka? Jestem tych niespodzianek ciekawa, tak jak ta dziewczynka na zdjęciu ciekawa jest świata za zamkniętymi drzwiami. Snucie planów i marzeń oraz wszelkie postanowienia maja swój kulminacyjny punkt właśnie na początku Roku, to dobry moment na zmiany. Tutaj, na blogu też będą! Zaczynam dostawać listy od szwedzkich czytelników, moje koleżanki ze studiów też są mnie ciekawe i sugerują mi pisanie bloga po szwedzku, dlatego też postanowiłam otworzyć się na szwedzkiego odbiorcę. Trochę się boję ale jestem bardzo ciekawa, jak zostanę przyjęta. Wszystkie wpisy będą krótko podsumowane po szwedzku ale oczywiście wciąż będę pisać po polsku. (Ach, to będzie dla mnie dobra lekcja szwedzkiego!) Myślę również o wprowadzeniu tłumacza google dla tych czytelników, którzy chcieliby przeczytać więcej lub w innych językach.
Charakter blogu, tak jak i mój pozostanie ten sam. Mam nadzieję, że obie strony czeka ciekawa przygoda z Polką w Szwecji i że każdy z Was znajdzie u mnie coś dla siebie. Zależy mi na Was i dla Was ten blog żyje i kwitnie.
Zabieram się wiec do dzieła!
Jag skulle vilja tacka för Era fina och varma kommentarer och önskningar och detsamma önska, mina kära läsare att Era drömmar blir verklighet och alla Era planer blir uppfyllda.
Nytt År såsom varje början är ett stort frågetecken och ett stort hopp. Hur blir Du, Nya Året? Vad kommer att hända dig under det nya året? Jag är nyfiken som den flickan på bilden.
Såsom alla har jag vid varje nytt år nya planer, nya löften och hopp för det bättre. Nytt År är också bra tid att påbörja något eller slutföra och framför allt införa ändringar. Så, i det här nya, 2014 öppnar jag min blogg för svenska läsare. Jag hoppas att införa google translator så snart så möjligt och kommer att berätta med mina egna ord vad inlägg handlar om vid varje tillfälle. Det blir spännande för mig att berätta för svenskar om hur Sverige uppfattas med polska ögon och blir väldigt tacksam för era kommentarer och rättelse.
Bloggens karaktär liksom min egen är fortfarande detsamma. Hoppas att både Ni och jag blir nöjda och finner någonting av intresse.
Så kör vi!
Najnowsze komentarze